nabla Geschrieben 3. März 2002 Melden Geschrieben 3. März 2002 @juergenpilot Deine Aussagen sind richtig. Ob die Größe der Landeklappen (Flaps) allerdings für das Modell relevant ist, wage ich zu bezweifeln. Das die Querruder mal weiter innen und mal weiter außen sind liegt daran, daß es ein paar Flugzeuge gibt, die am Innenflügel auch noch Querruder haben die im Flug mit hohen Geschwindigkeiten verwandt werden. Grundsätzlich ist die Darstellun an Daniels Modell aber richtig - und ich denke auch ausreichend, da diese inneren Querruder nicht grundsätzlich zu finden sind. (Es gibt da noch einen Spezialfall: Bei einigen modernen Flugzeugen wird das Querruder als Klappe mitgenutzt. Exemplarisch fällt mir da der A340 ein: Fahren da die Landeklappen aus, werden ebenfalls die Querruder am Außernflügel mit symetrisch abgesenkt.) @Daniel: Je nach Leuten werden beide Begriffe genutzt. Ich würde Dir empfehlen, Dich an eine Sprache zu halten, das ist dann eindeutiger. Oder Du nimmst beide sprachen enebneinander. Ein gutes Wörterbuch findest Du unter dict.leo.org, das fast alle Fachbegriffe kennt!!!!!
nabla Geschrieben 3. März 2002 Melden Geschrieben 3. März 2002 ...ich wollte damit sagen: Entweder Du schreibst alles auf Englisch oder auf Deutsch oder alles zweisprachig, nur halt so, daß Du eine klare Linie hast und nicht mal so, mal so...
Gast Geschrieben 3. März 2002 Melden Geschrieben 3. März 2002 Slats Flaps Störklappen Querruder Tragfläche Nase Rumpf Seitenleitwerk Seitenruder Seitentrimmung Höhenleitwerk Höhenruder Höhentrimmung Triebwerk Nase gefällt mir nicht sollte ich lieber schreiben Rumpfspitze ?? Störklappen oder Spoiler ? und soll ich lieber schreiben slats und flaps oder was sonst ? immer hin will ich in einer sprache bleiben wie gesagt
nabla Geschrieben 3. März 2002 Melden Geschrieben 3. März 2002 Ich würde Nase lassen. Statt Flaps einfach nur (Lande-)klappen, statt Slats Vorflügel.
nabla Geschrieben 3. März 2002 Melden Geschrieben 3. März 2002 Vorflügel (Slats) Klappen (Flaps) Störklappen (Spoiler) Querruder (Aileron) Tragfläche (Wing) Nase (Nose/Radom) Rumpf (Fuselage) Seitenleitwerk (Fin) Seitenruder (Rudder) Seitentrimmung (Rudder trim) Höhenleitwerk (Elevator unit / Stabilizer) Höhenruder (Elevator) Höhentrimmung (Elevator trim) Triebwerk (Engine) Was noch fehlt: Fahrwerk (Undercarriage / Gear)
Empfohlene Beiträge
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.